L’envoi et la réception de messages sans utiliser de mots est un aspect clé de la communication et peut avoir des implications profondes sur les interactions que l’on a avec des personnes d’autres cultures. La communication non verbale peut inclure le toucher, le regard, le contact visuel, la proximité, les gestes, les expressions faciales et la posture. Nous utilisons souvent des indices non verbaux pour renforcer un message verbal, comme pointer dans la direction tout en disant des directions, ou pour remplacer un message verbal, comme mettre un doigt sur les lèvres pour indiquer un besoin de silence ou hocher la tête au lieu de dire oui. Certaines méthodes de communication non verbale qui sont acceptables dans notre culture peuvent être considérées comme offensantes dans une autre.

Gestes de la main

Les gestes de la main ont des significations différentes d’une culture à l’autre. Par exemple, les touristes américains peuvent être prudents lorsqu’ils utilisent le signe OK en vacances en Europe, car il est considéré comme un geste obscène ayant des implications sexuelles dans de nombreuses cultures européennes. Placer les deux mains sur le côté de la tête et pointer vers le haut avec l’index signale la colère dans certaines cultures, mais signifie que l’on veut avoir des relations sexuelles dans d’autres cultures. L’utilisation des mains pour compter ou pointer peut également être problématique ; alors que les Américains ont tendance à pointer du doigt avec l’index, la plupart des Asiatiques considèrent que c’est impoli.

Posture

Différentes cultures ont des règles différentes concernant la posture. Alors que les Américains ne s’inclinent pas les uns devant les autres, les Japonais s’inclinent pour montrer leur rang. Le Slouching est considéré comme impoli dans la plupart des pays d’Europe du Nord, et mettre les mains dans les poches est considéré comme irrespectueux en Turquie, tout comme le fait de s’asseoir les jambes croisées. De plus, montrer la plante des pieds est considéré comme offensant en Thaïlande et dans de nombreux pays arabes, en particulier en Arabie Saoudite.

Expressions faciales

La signification et l’utilisation des expressions faciales peuvent varier d’une culture à l’autre. Par exemple, de nombreuses cultures asiatiques suppriment autant que possible les expressions faciales, ce qui peut entraver la communication avec les gens d’une culture qui s’appuie sur les expressions faciales pour exprimer ses sentiments.

Contact oculaire

Les cultures occidentales ont tendance à considérer le contact visuel comme un indicateur d’intérêt ou d’attention. Un regard prolongé, cependant, peut être considéré comme un signe d’intérêt sexuel. Les gens dans les cultures arabes maintiennent un contact visuel prolongé, croyant qu’il démontre de l’intérêt, et prétendent qu’il les aide à comprendre la véracité d’une personne. Une personne qui détourne le regard peut être considérée comme indigne de confiance. Les cultures japonaise, africaine, latino-américaine et caribéenne, en revanche, évitent le contact visuel en signe de respect.

Espace interpersonnel

La plupart des cultures font des distinctions entre l’espace intime, personnel, social et public ; cependant, chaque culture diffère dans l’espace attribué à chaque catégorie. Les hommes arabes ont tendance à s’asseoir plus près les uns des autres que les hommes américains. Ils ont aussi un plus grand contact visuel et ont tendance à parler plus fort. Les cultures arabes aiment généralement interagir avec les autres à des distances proches – assez près pour sentir le souffle de l’autre personne. Une telle proximité serait considérée comme une invasion de son espace personnel en Amérique et dans d’autres cultures occidentales.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.